На главную
 
Alexandrie Alexandra - Claude François. Клод Франсуа - русскоязычный сайт. Другие о Клоде Франсуа
Другие о Клоде Франсуа
(из буклета к диску)


Они говорят о Клоде Франсуа

Накануне своей смерти, будучи в Швейцарии в Лейсене, Клод дал интервью, в котором сквозило какое-то предчувствие. Это было странно тогда, но он вдруг заговорил о смерти: «Смерть меня пугает, она подобна зиме, когда опадают листья, а я люблю только весну. Я не верю в Бога, возможно, я не прав? Я смею надеяться, что реинкарнация существует, и я вернусь в этот мир птицей или цветком! Было бы чудовищно умереть, потому что я обожаю жизнь. Я предпочту скорее жить и страдать, чем умереть в добром здравии и счастливым». Клод Франсуа прожил свою жизнь неистово и страстно - во имя песен и музыки - и был целиком и полностью предан своей публике. Человек удивительной судьбы, рожденный на берегах Нила, он оказался в Париже 1960-х годов, где в то время кипела и зарождалась новая музыка, чтобы встретиться с поколением, для которого он стал кумиром, суперзвездой, вечно блистающей на небосклоне, а нам остается петь, мечтать и танцевать под его песни. Этот сборник «Лучшее» в первый раз объединяет все хиты, которые были записаны Клодом в течение его карьеры, и здесь мы решили предоставить слово «детям своего времени», которые были знакомы с ним или же были очарованы его песнями, которые никогда не выйдут из моды.

Пол Анка: «Песня “My Way” ускорила наступление часа моей славы»

Зима 67/68 года. Я был на каникулах на юге Франции и в первый раз услышал по ТВ, как Клод Франсуа исполнял «Comme d’habitude». Я написал английский вариант текста для США. Эта песня коренным образом повлияла на мою профессиональную жизнь, и она стоит особняком, потому что ускорила наступление часа моей славы. Я был тогда молод, а эта песня принесла мне респектабельность. “My Way” - песня, отмеченная знаком судьбы, и она будет звучать всегда!

Шарль Азнавур: «Я был рядом с ним накануне его смерти»

Клод был настоящим профессионалом. Он был подобен потрясающе созданному и отлаженному механизму. То, что он делал, было искусством. Никто не видел его перед выходом на сцену, он приходил в нужное состояние, готовился. Мы часто пели вместе, и он никогда не притворялся, не было такого, чтобы он просто делал вид, что поет…. Он полностью отдавал себя. К публике Клод всегда испытывал огромное уважение. Я был рядом с ним накануне его смерти, когда мы записывали ТВ шоу для ВВС, так как Клод в то время делал первые шаги на пути к всемирной славе.

Ги Бедо: «Люди останавливали меня на улице...»

Клод Франсуа сказал как-то, что я его не любил, эта фраза после его смерти стоила мне стольких упреков со стороны его поклонников. Люди останавливали меня на улице…. Это правда, я не был его поклонником, я всегда предпочитал Бреля, Брассанса или же Нугаро. Но даже если я не восхищался тем, что он делал, я не испытывал к нему никаких враждебных чувств.

Патрик Босо: «Марсель был для него городом, который приносил удачу»

Я вспоминаю, как он выступал в Марселе, в зале Валье, во дворце Фаро, в парке Шано… Каждый раз это было событием. Тысячи людей разного возраста устремлялись в зал, чтобы поаплодировать Клоду. За три месяца до его приезда, все места уже были всегда раскуплены. Моя мама, как и вся наша семья, обожала Клода. Марсель, как мне кажется, был городом-талисманом, который приносил ему счастье».

Ален Шамфор: «Именно он давал понять, что хотел бы поддерживать с тобой настоящие дружеские отношения»

За образом Клодом Франсуа стоял настоящий мужчина: с человеческим лицом, умный, живой, чувствительный, с огромным чувством юмора. Только облекаясь в сценические костюмы, он менялся. В самом начале, именно он давал понять, что хотел бы поддерживать с тобой серьезные дружеские отношения. Он очень много сделал для меня в профессиональном плане, помог реализовать тот потенциал, который был скрыт во мне и который он смог разглядеть. Плюс он помог мне обрести силу воли и желание не останавливаться на своем пути, не отступать от уже достигнутого.

Далида: «Мы оба в свое время стали изгнанниками»

Я познакомилась с Клодом Франсуа в конце 1962 года, в ходе программы Musicorama, организованной радио Европа 1 в Олимпии. Это были его первые концерты, но он уже сумел покорить публику. Как и я, Клод родился в Египте, а его мама, как и моя, была родом из Калабрии. Чувство искренней дружбы зародилось между нами немедленно, и когда мы потом встречались, мы всегда говорили на арабском.

Дейв: «Однажды мы зашли в какой-то ресторан...»

За несколько месяцев до его смерти, во время турне, мы как-то зашли в ресторан «Ле Барье» в городе Тур. Владелец ресторана попросил КлоКло расписаться в золотой книге, но перед тем, как сделать это, Клод перелистал всю книгу, отпуская остроумные шутки в адрес всех певцов, чьи имена ему встретились. Должен признать, я от души посмеялся тогда.

Ванесса Демуи: «Я танцевала перед телевизором, подражая Клодеткам!»

Клод Франсуа представляет шоу-бизнес в его чистом, первозданном состоянии, его волшебство, это очарование недоступной мечты. Для той маленькой девочки, которой я была, он стал принцем из сказки: красивый блондин, нравившийся всем девочкам. Когда его показывали по телевизору, я надевала брюки и танцевала, подражая Клодеткам. Я до сих пор часто вспоминаю тот день, когда его не стало.

Ариэль Донбасле: «Я выучила его песни еще в лицее…»

Клод Франсуа – это просто история успеха. Этот блондин из Египта излучал энергию. Чувство ритма и талант не знают границ, я услышала его песни в Мексике, и мои первые выступления на вечеринках состояли из его песен. Талант, чувствительность и ранимость. Великий артист….

Мишель Дрюкер: «Сегодня (…) я, несомненно, был бы рядом с ним»

Клод Франсуа был одним из моих лучших друзей. Я очень любил его, уважал и восхищался им. Незадолго до его смерти, мы с Клодом мечтали о том, чтобы начать новый совместный проект на ТВ. Наша первая попытка « Avec le coeur » (От всего сердца) имела большой успех. Клод был создан для телевидения, сейчас у него, наверное, был бы собственный телевизионный канал, а я – я, несомненно, был бы рядом с ним.

Гийом Дюран: «Он жил в постоянной боязни смерти и бедности…»

Жизнь Клода Франсуа кажется безумной гонкой, постоянным движением вперед. Всё и сейчас – эта фраза могла бы стать его девизом. И по причине того, что он жил в постоянной боязни смерти и бедности, без устали преследовал и боролся с тем, что могло угрожать его здоровью и успеху. Он был хозяином своей судьбы.

«Эмиль и картинки» (скорее всего, лидер группы): «Просто легенда»

Для нас он – просто легенда, миф. Два раза я выступал в первой части концерта с Клодом. В то время я работал с моей первой группой, и мы выступали перед Франсуа. Я сохранил о нем приятные воспоминания. Кстати, как-то один раз он был очень недоволен своим ударником, и на следующее утро парня уволили. Клод был очень требователен к своим музыкантам, он всегда знал, чего хотел.

Лиан Фоли: «Он остается символом искренности в музыке»

Я не могу представить мое детство без Клода – эти воспоминания так переплелись. КлоКло олицетворял целое поколение. Для меня он остается одной из самых ярких фигур французской песни. Его жесты, привычка вести себя на сцене давали понять, что он хотел быть первым, и во Франции он стал пионером среди артистов, которые исполняли песни на английском языке. Проходит время, но и сейчас Клод остается символом искренности в музыке.

Жан-Пьер Фуко: «Его песни – на все времена»

Я очень часто объявлял Клода перед его выходом на сцену в ту пору, когда я был ведущим на RMC. Уйдя из жизни на вершине славы, в зените карьеры, он остался в памяти своих поклонников танцующим и вечно молодым; человеком, который всегда давал выход чувствам, движимый своим динамизмом и необычайной силой воли. И потом – это вечное желание довести все до совершенства. И ни в коем случае не разочаровать ту молодежь, для которой он стал моделью, кумиром. Песни Клода – на все времена, ведь великие артисты не умирают никогда!

Фредерик Франсуа: «Чтобы не обидеть его!»

Став артистом, я взял псевдоним – Франсуа, и оказался однофамильцем Клода. Если бы я мог все начать сначала, я оставил бы свое настоящее имя – Франческо Барракатто, чтобы не обидеть его!

Мишель Фюген: «Человек невероятной энергии!»

Когда я только начинал петь, то часто выступал в первой части его концертов и был просто очарован. Он отличался требовательностью к своим музыкантам, обладал невероятной энергией и напоминал шаровую молнию!

Валери Жискар-д’Эстен: «Величайший талант своего поколения!»

Для меня Клод Франсуа стоит на одном уровне с Битлз. Это величайший талант своего поколения. Я знал наизусть большую часть его песен: Le jouet extraordinaire, Comme d’habitude, Si j’avais un marteau... Он, наверное, и представить себе не мог, что я буду петь вместе с ним и аккомпанировать ему на фортепиано, как я делал это на елке в президентском дворце в 1975 году.

Шантал Гойя: «Он был мечтателем»

Я часто встречала Клода на концертах, на ужинах в ресторанах. Он притягивал к себе людей и был потрясающим профессионалом! Сейчас, наверное, он бы создавал шоу в стиле варьете, которых нам так не хватает.

Джонни Халлидей: «Я бы так хотел сделать концертную программу вместе с ним!»

Клод был великим артистом и профессионалом. Теперь я жалею, что мы с ним встречались не так часто, как хотелось бы, и наша дружба не стала более глубокой. Я бы так хотел сделать концертную программу или записать диск вместе с ним!

Франсуаза Арди: «Я так и не записала диск на его студии!»

Как бы парадоксально это ни казалось, я так и не записала диск на его студии. В то время Жан-Мари Перье, фотограф, был в курсе этого проекта, но он мне посоветовал обратиться к Мишелю Берже, молодому начинающему музыканту и продюсеру.

С. Жером: «Он считал, что певцы и музыканты должны ужинать вместе»

Когда я дебютировал в 1969 году, то исполнил 3 песни в первой части концерта Клода и заработал 150 франков. Этого хватило, чтобы заплатить за гостиницу и на самые основные расходы. После концерта КлоКло считал, что певцы и музыканты должны ужинать вместе. Я выбрал самое дешевое блюдо – яичницу кокот. Так повторялось несколько дней подряд, пока Клод не заметил мою хитрость и сказал: «Да, кстати, попробуй мое бордо, картошку, мясо…» В конечном счете, он просто кормил меня.

Патрик Жюве: «Это была юношеская мечта»

В то время я никогда не писал для других артистов, только для себя, но желание писать для других осталось юношеской мечтой. Когда я приехал в дом дисков Клода, меня принял Жерар Лувен и попросил сыграть Le lundi au soleil в пустой студии. Я был слегка недоволен из-за того, что играл не перед самим Клодом, а он, оказывается, слушал меня через систему внутренней связи. Как только зазвучал припев, КлоКло ворвался в студию и сказал мне: «Я беру эту песню!» На завтра он ее записал.

Патрисия Каас: «Один из моих кумиров»

Клод Франсуа – один из моих кумиров, и все те первые песни, которые я исполняла, - из его репертуара. Это был исключительный артист, он смог создать свой стиль во французской песне, который отличался от традиционной музыки. Если бы он был жив сейчас, я думаю, он остался бы новатором. Мне нравятся все его песни, а больше всего, Le lundi au soleil, которую я очень ценю.

Ларюссо: «Явление!»

Моя мама была большой поклонницей творчества КлоКло, она знала все песни наизусть, даже хореографические номера. Я помню, как однажды летом мы отдыхали в Палава Ле Фло вместе с моими двоюродными братьями и сестрами, так вот, если мы боялись зайти в воду, то пели « Marche tout droit » для храбрости. И хотя Клод Франсуа певец не моего поколения, он – явление, мимо которого нельзя пройти.

Ив Лекок: «Его голос никогда не покидал меня»

Клод Франсуа был одним из первых певцов, которому я подражал, выступая перед моими одноклассниками в лицее. Десять лет спустя у меня был шанс поработать с ним, и я выступал в первой части его спектаклей или в ТВ шоу. Он нормально относился к пародии, но советовал мне не переигрывать. Я сохранил о Клоде теплые воспоминания, от него исходило удивительное сияние, необычайная энергия и общительность. Его голос никогда не покидал меня, и в каждом концерте я вновь пародирую Франсуа, но успех Клода повторить нельзя!

Жилбер Монтанэ: «Продолжайте воспевать его!»

Клод Франсуа для меня – это символ энергии человека, живущего ритмом и музыкой, который Любил петь с большой буквы Л. А посему, продолжайте воспевать его!

Чарли Нестор: «Я настоящий поклонник его творчества!»

Он повлиял на мою жизнь, вдохновил заняться этой профессией. В 12 лет я выиграл первый приз в Детской Студии Парижа, исполнив одну из его песен. Я настоящий поклонник его творчества!

Флоран Паньи: «Он заслуживает уважения»

Клод Франсуа не принадлежит к числу моих любимых артистов, но я питаю к нему уважение. В любом случае, он заслуживает его. Comme d’habitude – одна из самых красивых песен. Она совпадает с тем моментом в моей жизни, когда я изучал классическое пение. В плане вокала, Comme d’habitude очень удачное произведение, которое требует больших голосовых данных на английском, чем на французском языке.

Ванесса Паради: «Я была почти что влюблена в него!»

Мне было лет 5 или 6, когда Клод Франсуа ушел из жизни. Он был тем артистом, который сыграл очень важную роль в моей судьбе. Тогда я была почти влюблена в него! Мне нравились его пластинки и образ, который он создал. Этьен Рода-Жиль, один из моих авторов (он же написал для Клода «Alexandrie, Alexandra» , «Magnolia forever»), часто рассказывал мне о нем, о его манере работать и о том, каким он был в жизни. Песня, которая мне нравится больше всех, – это, мне кажется, «Cette annee-la».

Винсен Перро: «Его смерть – факт, которому не веришь»

Его смерть осталась для меня одним из самых тяжелых воспоминаний, это как новость, которой просто не веришь. Мне было 13 лет, я жил в Лимож и узнал об этом трагическом несчастном случае, слушая RTL. У меня есть все его пластинки, и, конечно, Chanson populaire, которая для меня как песня-талисман. На протяжении 4 лет известный парикмахер Марк-Ино то и дело рассказывал мне о КлоКло, он был постоянным клиентом их салона. Это согревало мне сердце.

Жан-Рош: «Он приносил с собой праздник!»

Клод сделал удивительную карьеру, он был ниточкой, соединившей нас с США. Сейчас – это уже говорю не я, а человек из ночных клубов – мелодии его песен совсем не устарели и всегда проходят на ура на дискотеках, чего не скажешь о песнях Джонни Халлидея того же периода, они не пройдут никогда. Клод Франсуа всегда приносил с собой ощущение праздника, именно поэтому его песни не устарели, ведь праздник не умирает никогда.

Мишель Сарду: «Новый стиль во французской песне»

Я познакомился с Клодом на заре моей карьеры. Мы часто пересекались, а незадолго до его смерти я то и дело бывал у него в гостях. Я прекрасно проводил время на его мельнице. Мы много раз работали вместе, особенно на ТВ, и всякий раз это было большим удовольствием. Клод создал новый стиль во французской песне.

Паскаль Севрен: «Лучший друг, с которым вы проводите выходные…»

Танцующий артист мюзик-холла, он был своенравным, как дети, может потому, что пел и для них. Клод Франсуа не просто популярный певец, он становился для вас лучшим другом, с которым вы проводите выходные; доказательство тому то, как его прозвали – КлоКло. Так называют детей в семейном кругу, но это прозвище родилось в самом начале 1960-х, где-то в школьных дворах. Оно лучше всего выражает то, кем он стал: народным героем, что-то среднее между Тэнтэном и Астериксом. Клод Франсуа был благородным и чувствительным, но он прятал свои слезы. Давно пора покончить с этой легендой о всегда безупречном молодом человеке с безупречной прической, помешанном на ритме, вечно веселом и беззаботном. Он был несчастен в глубине души, как герой той песни Le chanteur malheureux. Он не лгал, когда пел об этом.

Мишель Торр: «Я вспоминаю его шутки»

С Клодом у меня связаны самые удивительные воспоминания, три года совместных турне, когда я была вечной «американской звездой» (Примечание: «американская звезда» - певец, выступающий в первой части концерта на разогреве, перед главной звездой). Клод называл меня «Мишеу», Мишель на провансальском диалекте. Я вспоминаю его шутки, розыгрыши, которые он устраивал с помощью своего старого приятеля и секретаря Тики Ольгадо. Каждый раз, выходя на сцену Олимпии, я с особым чувством думаю о нем, ведь именно на этой сцене рядом с ним я выступила в первый раз в 1964.

2 Be 3: «Для нас он – образец»

Филипп: Для меня Клод Франсуа – самый-самый. Моя мама была его большой поклонницей, и я вырос на его песнях. Наша сегодняшняя публика - это дети тех, кто ходил на концерты КлоКло. Когда его не стало в 1978 году, мне было 4 с половиной года, я до сих пор помню, как плакала моя мама.
Франк: Моя мама обожает стиль диско, когда я был еще совсем небольшой, она открыла для меня Клода. Его танцовщицы и сценические номера очаровали того ребенка, которым я был. Потом, спустя некоторое время, я уже ходил на дискотеки, где его голос был как лучик солнца. Его песни дарят желание устроить праздник.
Адель: Что мне особенно нравилось в творчестве Клода, так это то, что он пел, танцуя. И то, как это у него получалось. Каждый раз, когда я слышала его песни по радио, у меня неизменно улучшалось настроение. Для нас он – образец.

Франсуа Валери: «Он очень хотел помочь мне в моей карьере»

Мое первое прослушивание проходило в доме дисков Флеш, принадлежавшем Клоду. Он производил на меня огромное впечатление, в то время Клод Франсуа был суперзвездой. Он очень хотел стать моим продюсером и помочь мне сделать карьеру. Это не случилось, но в самом начале моей карьеры он всегда спрашивал обо мне, осведомлялся, как у меня идут дела. Если бы судьба распорядилась иначе, я убежден, мы бы наверняка работали вместе.

Сильви Вартан: «Мы вместе совершали турне»

Клод был очень щедрым и великодушным человеком. Однажды, когда мы вместе совершали турне, он подарил мне коккер-спаниеля по имени Мольер. Этот пес прожил 18 лет, странное совпадение: когда Клод подарил мне щенка, мне самой было 18.

Лоран Вулзи: «Он очаровывал»

Мне очень нравилось смотреть выступления Клода по ТВ, от него исходило очарование. А потом, жизнь его была окутана таким количеством легенд и загадок, что он казался некоей ускользающей звездой. Настоящей звездой. Мне повезло, я встречался с ним на ТВ между съемками передач, в то время я пел песни из своей « Rockollection ». Мы не были знакомы лично, но всякий раз пересекаясь, он по-дружески приветствовал меня.

Янник: «Мое детство наполнено его музыкой»

Клод был предвестником нового и великим артистом. Мое детство наполнено его музыкой, он сыграл большое значение в моей жизни. Я очень рано услышал его; у мамы были все его пластинки. Клод был певцом, который дарил ощущение праздника, а поскольку я сам немного прожигатель жизни, теперь я мысленно подмигиваю ему, исполняя «Ces soirees-la». У Клода было столько замечательных идей, и он слишком рано покинул нас.



перевод: Мария Самуйлова