Текст:
C’etait un amour banal
Comme il en est des milliers
Un voyage dans les etoiles
Oui, quelques reves echanges
Comme les mots d’une page
Que l’on efface d’un seul trait
J’etais sur de t’oublier
Sans un regret
REFRAIN:
Et pourtant
Je cherche toujours demain
Je ne trouve qu’aujourd’hui
Je cherche d’autres chemins
Je ne trouve pas l’oubli
Et sur tous les visages
Au bout de tous mes voyages
Partout je vois ton image
Tout te ressemble
Je m’accroche a tous les trains
Qui s’en vont vers l’avenir
Toutes les pendules du monde
Marquent l’heure du souvenir
Et comme un radeau sur la mer
Je me laisse deriver
Pour mieux m’eloigner de toi
Et du passe
REFRAIN
Et pourtant
Je cherche toujours demain
Je ne trouve qu’aujourd’hui
J’ai beau m’en aller plus loin
Je ne trouve qu’aujourd’hui
Desormais ce soir je sais
Rien ne pourra plus changer
Notre amour sera grave
Dans ma memoire
Et pourtant
Je cherche toujours demain...
Перевод:
Это было обычной любовью,
Такой, как тысячи,
Путешествием в звезды,
Да, несколькими общими мечтами,
Как слова на странице,
Которые стирают махом.
Я был уверен, что забуду тебя
Без сожалений.
Припев.
И все-таки,
Я все ищу завтра.
Я нахожу лишь сегодня.
Я ищу другие пути,
Я не нахожу забвения.
И на всех лицах,
В конце всех моих путешествий,
Везде я вижу твой образ.
Все похоже на тебя.
Я цепляюсь за все поезда,
Уходящие в будущее.
Все часы в мире
Бьют час воспоминаний.
И, как плот на море,
Я плыву по воле волн,
Чтобы лучше отдалиться от тебя
И от прошлого.
Припев.
И все-таки
Я все ищу завтра.
Я нахожу лишь сегодня.
Сколько бы я ни отдалялся,
Я нахожу лишь сегодня.
Отныне, этим вечером я знаю,
Что ничего уже не изменится.
Наша любовь врезана
В мою память.
И все-таки
Я все ищу завтра...
Автор перевода: Марина
|